God, the Jobs Bill, and Helping Others

It all started with a resolution (H.CON.RES.13) that passed in the House on Tuesday. The roll call was 396-9 in favor of reaffirming the motto “In God We Trust”. I am not sure why the House decided that this was the time to put forth this resolution, but the President was quick to jump on it.

“I trust in God, but God wants to see us help ourselves by putting people back to work.”

White House spokesman Jay Carney tried to clarify that remark:

Carney said Obama was trying to make the point that “we have it within our capacity to do the things to help the American people.”

“I believe the phrase from the Bible is, ‘The Lord helps those who help themselves,'” Carney said.

The White House later clarified that the phrase – “‘the Lord helps those who help themselves” – is not in the Bible.

Perhaps Obama and his team should have watched the Colbert Report. Last year  in his “Jesus is a liberal Democrat” rant, Colbert chastised Bill O’Reilly for writing that “God helps those who help themselves” in response to Congressman Jim McDermott.  McDermott at the time was pushing for passage of the latest bill to help the unemployed.

In the span of  one year we have Obama using the phrase to justify passage of a bill enacting federal help for those in need and O’Reilly using it to validate the opposite point of view. O’Reilly was emphasizing individuals taking responsibility for helping themselves. Obama was emphasizing the nation taking responsibility for helping itself.

So who is right? Continue reading

Third Declension Nouns [Greek]

When I was first introduced to the third declension I thought I had entered Spartan boot camp. I had just started to grasp the definite article and case endings for nouns (1 and 2 declension) and it seemed like everything I had learned was turned upside down. After working with them for a few weeks they no longer seem so terrible, though still a bit weird.

The Greek declension rules are: [1]

  • stems ending in α or η are first declension
  • stems ending in ο are second declension
  • stems ending in consonants are third declension

The first and second declension case endings follow the definite article with very few exceptions. The third declension however has a different set of case endings.

masculine (2) feminine (1) neuter (2) masculine (3) feminine (3) neuter (3)
nominative singular ς ν ς ς
genitive singular υ ς υ ος ος ος
dative singular ι ι ι ι ι ι
accusative singular ν ν ν α α
masculine (2) feminine (1) neuter (2) masculine (3) feminine (3) neuter (3)
nominative plural ι ι α ες ες α
genitive plural ων ων ων ων ων ων
dative plural ις ις ις σι σι σι
accusative plural υς ς α ας ας α

The declension system is a modern way of organizing case endings. It was not something first century Greek students would have used to learn the language.

It is only since the seventeenth century A.D. that modern grammarians distinguish for convenience three declensions in Greek. The older grammars had ten or more. […] Evidently therefore the ancient Greeks did not have the benefit of our modern theories and rules, but inflected the substantives according to principles not now known to us. The various dialects exercised great freedom also and exhibited independent development at many points, not to mention the changes in time in each dialect. The threefold division is purely a convenience, […] [2]

The third declension nouns use the same definite article as the first and second declension nouns. Therefore the feminine third declension noun in the accusative singular would be:

τnv ἐλπιδα

Like all nouns, the entry in the lexicon for a third declension noun is listed using the nominative singular form. The entry also provides the same information (as shown below for the word hope):

ἐλπισ the Greek word in its nominative singular form.
-ιδος the genitive singular ending.
the nominative singular definite article.

The definite article ἡ, let’s us know that the gender of this noun is feminine.

For the third declension nouns we derive the stem by dropping the letters ος off the genitive case ending:

ἐλπιδ

It is usually difficult to determine the stem from the nominative case ending since the consonant often changes with the sigma case ending as it does here (the delta drops off per the square of stops).

ἐλπιd + ς = ἐλπις

Using the information from the lexicon we can decline the word as a 3rd declension feminine noun as follows:

nominative singular ἐλπιd + ς = ἐλπις
genitive singular ἐλπιd + ος = ἐλπιδος
dative singular ἐλπιd + ι = ἐλπιδι
accusative singular ἐλπιd + α = ἐλπιδα
nominative plural ἐλπιd + ες = ἐλπιδες
genitive plural ἐλπιd + ων = ἐλπιδων
dative plural ἐλπιd + σι = ἐλπισι
accusative plural ἐλπιd + ας = ἐλπιδας

Our professor has stressed the importance of memorizing the full lexical entry of each noun so that we are able to determine the stem, gender, and declension. And that still seems like an exercise straight out of Sparta.

[1] Noun rules and case endings are based on Mounce’s Basics of Biblical Greek 2nd edition
[2] Robertson, Grammar of the Greek NT 3rd Edition page 247

Happy Reformation Day [Insane Guilt]

If chapter four of the Holiness of God by R.C. Sproul was about how God’s holiness unsettles people, then this chapter explored that theme through the lens of Martin Luther’s life. I enjoyed Sproul’s retelling of key moments in the life of Martin Luther exploring the events and personality that shaped the man who sparked the Protestant Reformation. If you are looking for a good intro to Luther this chapter is excellent. I am a church history buff and have added a new book – Here I Stand – to my ever growing Wish List too.

The thing that struck me (maybe because I can relate to some degree) was Luther’s obsession with his guilt resulting in his compulsions to go to confessions daily often for hours to be cleansed. He seemed to struggle mightily with trying to figure out how to be right before a Holy God. What brought him to a point where he could barely function…

Luther examined the Great Commandment, ” `Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’; and, `Love your neighbor as yourself”‘ (Luke 10:27). Then he asked himself, “What is the Great Transgression?” Some answer this question by saying that the great sin is murder, adultery, blasphemy, or unbelief. Luther disagreed. He concluded that if the Great Commandment was to love God with all the heart, then the Great Transgression was to fail to love God with all the heart. He saw a balance between great obligations and great sins.

Continue reading